Biographical Notes
Mikhail Bezrodny completed his PhD at the University of Tartu, Estonia. He currently resides in Bonn. He is the author of Konets tsitaty (1998) and articles on the history and poetics of 20th century Russian literature.
Irina Borisova completed a dissertation on inter-mediality and the thematics of music in the literature of Russian romanticism. She has published a series of articles on musical and mystical subtexts in Odoevsky and Pushkin and on the poetics of musical instruments and the metalanguage of aesthetics and criticism of romanticism. She is a member of the Department of Aesthtics and Ethics in the Philosophy Faculty of St. Petersburg University. Her most recent works deal with the Venetian theme in Rozanov, the poetics of Krzhizhanovsky, and with contemporary prose and poetry.
Valentina Brio teaches in the Slavic Department of the Hebrew University, Jerusalem. She has published articles on the history of nineteenth-century Russian literature, Polish literature, and the Jewish culture of Vilnius.
Sergei Bychkov holds a doctorate in History and for seven years headed a section in the Abrmatsevo Museum. Among his many publications is Zhizneopisaniia dostopamiatnykh liudei zemli Russkoi (1992; second edition entitled Svytye zemli Russkoi, 2002).
Susanna Chernobrova is an artist with Ierusalimskii zhurnal. She has published a collection of poetry, Na pravakh rukopisi (Jerusalem, 1997), as well as articles in Israeli, Russian and Latvian journals. Her works have been exhibited in Moscow, Jerusalem and Helsinki, and she has had individual exhibitions in Moscow, Riga and Jerusalem. More information can be found at: http://www.antho.net/
Tatiana Fadeeva is a kandidat in History and Senior Researcher in the History Section of INION, Russian Academy of Sciences. She has published a number of works on recent history.
Mikhail Gasparov is a member of the Russian Academy of Sciences, a translator of classical literature (Aesop, Aristotle, Pindar, Diogenes Laertes, Ovid, Suetonius, medieval Latin poetry, the vagantes, and others), a specialist in poetry, and a cultural theoretician. His books include Ocherk istorii russkogo stikha, Ocherk istorii evropeiskogo stikha, Zanimatel'naia Gretsiia, Metr i smysl': ob odnoi mekhanizme kul'turnoi pamiati, Stat'i o russkoi poezii, Zapisi i vypiski. He is a winner of the State Prize of the Russian Federation and of the Andrei Bely Prize.
Vera Kalmykova is a literary specialist and journalist. Her journalistic interest is the development of contemporary culture (literature, art, theatre). Scholarly interests include the works of Valery Briusov and issues of poetic language.
Aleksandr Maslov is an architect and poet whose projects include the editorial offices of Izvestia, the classroom buildings of the Bauman Technical University, apartment buildings in the Stary Arbat area and others. He has published books on architecture and collections of his own poetry.
Vadim Perelmuter is a poet, literary historian, essayist and translator. He has published three volumes of poetry, a book on Vyazemskii (1993), and he has contributed to some twenty books, including volumes on Vyazemskii, Sluchevskii, Krzhizhanovskii, Shengeli, Shteinberg, Khodasevich and others, as compiler, textologist, or author of introductions and commentaries.
Aleksandra Petrova is a poet who has published translations of the verse of Oscar Wilde, Robert Burns as well as translations of a number of works of English fiction.
Dymitr Romanowski is a doctoral candidate in the Department of History of the Jagiellonian University in Cracow and is specializing in the ethnology and anthropology of culture. He has published articles on Russia and Europe and on Gogol.
Olga Rubinchik is a literary specialist who has been on the staff of the Anna Akhmatova Museum for the past ten years. She is co-author (with N.I. Popova) of Anna Akhmatova i Fontanny Dom (St. Petersburg: Dialekt, 2000) and has edited (with N.I. Popova) two other collections of memoirs of Akhmatova. Her articles and poems have appeared in Russkaia mysl and Zvezda. .
Alla Shashkova is a scholar at the Institute of Russian Literature (Pushkin House), Russian Academy of Sciences, and secretary of the Institute's section on Russian-foreign literary relations.
Barry Sherr is the Provost and the Mandel Family Professor of Russian at Dartmouth College. He has written articles on Russian verse theory and early twentieth-century Russian prose; among his books are "Russian Poetry: Meter, Rhythm, and Rhyme"; "Maksim Gorky: Selected Letters", co-edited and co-translated with Andrew Barratt; and "Eisenstein at 100: A Reconsideration", co-edited with Al LaValley.
Stanisław Siess-Krzyszkowski works in the Karol Estreicher Institute of Polilsh Bibliography at Jagiellonian University in Cracow and has edited three volumes of Estreichers' Polish Bibliography.
Evgeny Vitkovsky is a literary scholar, poet, prose writer and translator. He is the author of many studies on the translation of poetry, Russian emigre poetry and European poetry. He edited the anthologies My zhili togda na planete drugoi (1994-97), Strofy veka - 2, a collection of world poetry translated by Russian poets (1998), Sem' vekov frantsuzskoi poezii (1999), and others. He has also edited the collected works of poets such as Rainer Maria Rilke, Charles Baudelaire, Francois Villon, Rudyard Kipling, and John Keats. His three-volume novel Pavel II appeared in 2000 (Moscow: AST, Kharkov: Folio).
|