TSQ on FACEBOOK
 
 

TSQ Library TŃß 34, 2010TSQ 34

Toronto Slavic Annual 2003Toronto Slavic Annual 2003

Steinberg-coverArkadii Shteinvberg. The second way

Anna Akhmatova in 60sRoman Timenchik. Anna Akhmatova in 60s

Le Studio Franco-RusseLe Studio Franco-Russe

 Skorina's emblem

University of Toronto · Academic Electronic Journal in Slavic Studies

Toronto Slavic Quarterly

TSQ No. 15 - Biographical Notes


Michel Aucouturier, a translator and literary specialist, is a Professor Emeritus at the Sorbonne. His books include Boris Pasternak par lui-même (Éd. “Seuil,” 1964), Le formalisme russe (PUF, 1994), Tolstoï (Éd. “Seuil,” 1996) and Le réalisme socialiste (PUF, 1998). He has translated Gogol, Tolstoy, Pasternak (Doktor Zhivago), Siniavsky, Solzhenitsyn, Viktor Nekrasov and the poetry of Pasternak, Akhmatova, Mandelshtam and Brodsky.

Andrei Arkhangelsky, a journalist, works for the magazine Ogonyok. He has written articles on music, literature, the theatre and cinema.

Dmitry Bykov is a poet, prose writer and journalist. He is a graduate of the Faculty of Journalism of Moscow State University and is the author of seven books of poetry and seven of prose. He is the Deputy Chief Editor of the weekly Sobesednik and a reviewer for the magazine Ogonyok.

Aleksandr Danilevsky, PhD, is a Lecturer in Russian literature in the Department of Russian and Slavic Philology of Tartu University. His area of specialization is twentieth-century Russian literature, including the Silver Age, Russian émigré literature, the prose of the 1920s and 30s, Rozanov, Remizov, Temiriazeva (Iu. Annenkova).

Aleksandr Dolinin is a Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Wisconsin, Madison. His publications include Istoriia odetaia v roman: Val’ter Skott i ego chitateli (Moscow, 1988); and Istinnaia zhizn’ pisatelia Sirina: raboty o Nabokove (St. Petersburg, 2004) and many articles on Russian literature of the 19th and 20th centuries. His current research interests are Pushkin, Nabokov, Pasternak and the relationship between Russian and Western cultures.

Maria Ignatieva is an Associate Professor in the Department of Theatre, The Ohio State University, and a specialist in Russian theatre (history and contemporary). Since 1998, she has published her essays about Stanislavsky and actresses in such journals as Theatre History Studies and Russian Theatre: Past and Present; her essays about contemporary Russian Theatre have appeared in Slavic and East European Performances. Ignatieva has been a guest lecturer and presenter at the universities in Finland, Australia, Poland, Germany and England.

Peter Jensen is a Professor at Stockholm University and a specialist in the history of twentieth-century Russian literature and the theory of prose. He has written on Dostoevsky, Briusov, Remizov, Pilniak, Pasternak and others, as well as on the aesthetics of Bakhtin and Kierkegaard. A bibliography of his publications can be found in Telling Forms: 30 Essays in Honour of Peter Alberg Jensen (Stockholm, 2004).

Vera Kalmykova is a literary specialist and journalist. Her journalistic interest is the development of contemporary culture (literature, art, theatre). Scholarly interests include the works of Valery Briusov and issues of poetic language.

Boris Kats, a specialist in music and in literature, works on the interrelationship between music and literature in Russian culture. His books include the three-volume anthology Muzika v zerkale poezii (Leningrad, 1985-87); Anna Akhmatova i muzyka (co-authored with Roman Timenchik, Leningrad, 1989); Raskat improvizatsii: muzyka v tvorchestve, sud’be i v dome Borisa Pasternaka (Leningrad, 1991); and Muzykal’nye kliuchi k russkoi poezii (St. Petersburg, 1997). He has been a Visiting Professor at a number of American universities and since 2000 has been the Dean of the Faculty of Art History at the Euopean University in St. Petersburg.

Boris Khavkin is a doktor istoricheskikh nauk and a Professor of Military Science at the Humanities University, the Institute of Business and Politics. He is an external researcher at the Central Institute for the Study of Central and Eastern Europe at the Catholic University of Eistadt, Federal Republic of Germany.

Liubov Kiseleva is a kandidat filologicheskih nauk, Professor of Russian Literature and Chair of the Department of Russian Literature at Tartu University. Her research interests include the history and semiotics of Russian literature and culture of the 18th and the first half of the 19th centuries, particularly the development of the Russian national idea, Russian “archaism,” and official ideology. Her other concerns include Russian literature in the non-Russian context, the history of Tartu University, and the legacy of Yury Lotman. At present she is working on Zhukovsky, and specifically his works of the 1840s.

Aleksei Kretov is a doktor filologicheskikh nauk and Professor and Chair of the Department of Theoretical and Applied Linguistics at Voronezh State University; he is also the Director of the Centre for Scientific Methodology in Computer Linguistics in the Faculty of Romano-Germanic Linguistics at VGU and editor-in-chief of the journal Vestnik VGU. Seriia “Lingvistika i mezhkul’turnaia kommunikatsiia.” His publications include Matytsina. Morfemno-morfonologicheskii slovar’ iazyka A.S. Pushkina (Voronezh, 1999); Teoriia iazykovoi kategorizatsii: natsional’noe iazykovoe soznanie skvoz’ prizmu kriptoklassa (co-authored with O.O. Boriskina, Voronezh, 2003); and Osnovy leksiko-semanticheskoi prognostike (Voronezh, 2005).

Tatiana Kuzovkina, MA, is a Researcher in the Department of Russian Literature of Tartu University. From 1997 to 2000 she took part in the project to catalogue and create a computer data base of the archive of Yury Lotman at Tartu University library. Her research interests include the history and poetics of Russian literature of the mid-19th century, Russian journalism and criticism from 1830 to 1850, and the work of Gogol.

Roman Leibov, PhD, is a Lecturer in Russian literature in the Department of Russian and Slavic Philology of Tartu University. His research interests include Russian literature of the 19th century (Tiutchev, Leskov, Tolstoy). Since 1999 he has been the editor of the Ruthenia humanities web site.

Oleg Lekmanov, PhD, is author of the monographs Osip Mandelshtam, and Kniga ob akmeizme; he co-authored the commentary to Almaznyi moi venets.

Georgy Levinton is a Professor in the Faculty of Ethnology at the European University in St. Petersburg. His research interests include general poetics, Russian poetry of the 18th to 20th centuries and prose from Dostoevsky to Nabokov and Tynianov, as well as ethnography and folklore and their relationship to literature, and applied semiotics.

Mikhail Lotman, PhD, is a senior member of the Department of Semiotics of Tartu University and a professor of semiotics and literary theory in the Department of Cultural Theory, Estonian Humanities Institute, Tallinn. His research interests include general semiotics and the semiotics of culture; text theory; Russian literature, particularly twentieth-century poetry; poetics and rhetoric; general, comparative and Russian versification; and film analysis.

Vera Mil’china researches Russian-French cultural links of the first half of the 19th century at the Russian State Humanities University. She is author of Rossiia i Frantsiia: diplomaty, literatory, shpiony (2004) and has published annotated translations of the works of Mme. de Staël, Benjamin Constant, Honoré de Balzac, Charles Nodier and others.

Mariia Nekliudova teaches in the Faculty of the History and Theory of Culture at the Russian State Humanities University. She works on problems of translation from English and French, and her interests include French culture of the 17th century and the development of historical consciousness and historiography.

Andrei Nemzer is a kandidat filologicheskikh nauk, a specialist in literature and a literary critic. He is a regular reviewer for the newspaper Vremia novostei and has worked for the journal Literaturnoe obozrenie. His interests include Russian literature of the first half of the 19th century and contemporary Russian literature. He is the author of a study of Zhukovsky (Sii chudesnye viden’ia… Vremia i ballady Zhukovskogo), and his recent articles have appeared in the collections Literaturnoe segodnia. O russkoi proze. 90-e (Moscow, 1998); Pamiatnye daty. Ot Gavrila Derzhavina do Iuriia Davydova (Moscow, 2002); Zamaechatel’noe desiatiletie russkoi literatury (Moscow, 2003) and Dnevnik chitatelia (editions for 2003, 2004 and 2005).

Catharine Theimer Nepomnyashchy is Ann Whitney Olin Professor and Chair of the Slavic Department, Barnard College, and Director of the Harriman Institute, Columbia University. She is author of the book Abram Tertz and the Poetics of Crime and co-translator of Abram Tertz (Andrei Sinyavsky), Strolls with Pushkin. She is also co-editor of "Under the Sky of My Africa": Alexander Pushkin and Blackness. She has published articles on recent Russian literature and culture, Russian journalism, and Pushkin.

Aleksandr Ospovat is a professor in the Department of Slavic Languages and Literatures, University of California, Los Angeles. His areas of specialization are nineteenth-century Russian literature and culture; the poetry of Pushkin and Tiutchev; Dostoevsky; Slavophilism; aesthetics; and Russian intellectual history.

Vadim Perelmuter is a poet, literary historian, essayist and translator. He began publishing in 1965. His first volume of poetry, Diary, came out in 1984 and since then he has published two more poetry volumes (1991 and 1997) and a book on Vyazemskii (1993). In all he has contributed to some twenty books, including volumes on Vyazemskii, Sluchevskii, Krzhizhanovskii, Shengeli, Shteinberg, Khodasevich and others, as compiler, textologist, or author of introductions and commentaries. He has published over 100 articles in periodicals. Perelmuter also worked for 15 years (from 1977) on the editorial staff of Literature Education. He initially took charge of the poetry section and then, for 12 years, headed literary theory and archival publications.

Lea Pild, PhD, is a Lecturer in the Department of Russian and Slavic Philology of Tartu University. She works on the history of Russian literature in the second half of the 19th and the first half of the 20th centuries as well as on translation theory.

Elena Pogosian, PhD, is a specialist in the history of Russian literature and culture of the 18th century. Her most recent publications are on the official culture of the early imperial period. She has taught in the Department of Russian Literature at Tartu University and is now on the staff of the Slavic Department of the University of Alberta, Edmonton.

Grigory Pomerants, a veteran of World War II and, from 1949 to 1953, a political prisoner in Kargopol’lag, was a major figure in unofficial culture of the 1960s and ‘70s, when he published in both samizdat and tamizdat. His writings were prohibited in the Soviet Union in 1976, but have since appeared in Russia, including his books Otkrytost’ bezdne: vstrechi s Dostoevsksim; Lektsii po filosofii istorii; Sobiranie sebia; Vykhod iz transa; Zapiski gadkogo utenka; Obrazy vechnogo; Velikie religii mira (the latter two co-authored with Z.A. Mirkina).

Galina Ponomareva is a kandidat filologicheskikh nauk and a Senior Researcher in the Department of Russian Literature of Tartu University. She works on the history of Russian criticism of the 19th and early 20th centuries and Russian literature of the same period (Innokenty Annensky, Dmitry Merezhkovsky); on the first wave of Russian emigration; the reception of Soviet literature of the 1920s and 30s; the Old Believers; the semiotics of Russian culture; Russian-Estonian literary and cultural links; and the history of Tartu University.

Pavel Reifman is a doktor filologicheskikh nauk and Professor Emeritus in the Department of Russian and Slavic Philology of Tartu University. His primary research interests include the history of Russian literature in the second half of the 19th century; the history of Russian literary criticism and journalism; literary and social movements in Russia in the 1860s.

Maria Rozanova is a graduate of Moscow State University. Her works have appeared in the journal Dekorativnoe iskusstvo. She emigrated to France with her husband Andrei Siniavsky in 1973. She worked for a short time in the journal Kontinent and then as publisher and editor of the journal and publishing house Sintaksis. Sections of her autobiography appeared as "Abram da Mar'ia" in Sintaksis, No. 34.

Tatiana Shor is a specialist in the publications department of Estonia’s Historical Archives and has written extensively on the history of Estonian culture and the Russian diaspora in the Baltic in various periods.

Andrei Siniavsky was a literary scholar who published his first critical writings in 1948. His books include Picasso (Moscow, 1960, co-authored with M. Golomshtok; Poeziia pervykh let revoliutsii (Moscow, 1964, co-authored with A. Menshutin) . In 1956 he began sending his manuscripts abroad for publication; his essay Chto takoe sots. realizm (Paris, 1959) appeared anonymously, and his prose works Sud idet (Paris, 1959), Fantasticheskie povesti (Paris, 1961), Liubimov (Paris, 1963) and Mysli vrasplokh (New York, 1966) appeared under the pseudonym Abram Terts. He was arrested in Moscow in September 1965 on charges of anti-Soviet propaganda and agitation and held in Lefortovo Prison. His sentence of seven years confinement to a strict regime corrective labour colony was served in Dubrovlag. In February 1966 he was expelled from the Union of Writers. In June 1971 he was given clemency by the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR and freed. In August 1973 he and his family emigrated to France; from 1973 to 1994 he was a professor of Russian literature at the Sorbonne. His books published in the West include Fantasticheskii mir Abrama Tertsa (New York, 1967; Golos iz khora (London, 1973); Progulki s Pushkinym ((London, 1975); V teni Gogolia (Paris, 1975); Kroshka Tsores (Paris, 1980); "Opavshie list'ia" V.V. Rozanova (Paris, 1982); Spokoinoi nochi. Roman (Paris, 1984); Sovetskaia tsivilizatsiia (in French, 1989, in German, 1989, in English, 1990); Ivan-durak. Ocherk russkoi narodnoi very (Paris, 1991). Since 1978 all of Siniavsky's works were first published by the journal Sintaksis. His Sobranie sochinenii v 2-kh tomakh (Moscow, 1992); Progulki s Pushkinym (St. Petersburg, 1993); Spokoinoi nochi. Avtobiograficheskii roman (Moscow, 1998); Puteshestvie na Chernuiu rekhcku i drugie proizvediniia have appeared in post-Soviet Russia. He was a member of the Bavarian Academy of Fine Arts, a member of the international editorial board of the journal Arbor mundi. Mirovoe derevo, and received honorary doctorates from Harvard University (1991) and the Russian State Humanities University (1992). He was awarded the Writer in Exile Prize of the Bavarian Academy of Fine Arts in 1998.

Tatiana Stepanishcheva, PhD, is a Lecturer in the Department of Russian and Slavic Philology of Tartu University. Her research interests include the history and poetics of Russian literature of the first half of the 19th century, the poetry of the Golden Age, and the work of Zhukovsky.

Petr Toropygin studied at Tartu University from 1985 to 1991; from 1993 to 1995 he taught two courses in the Philological Faculty, “The Problem of Russia and the West in Russian Culture of the 18th and 19th Centuries,” and “Personalization in Nineteenth-century Russian Culture. He subsequently worked at Saratov University.

Vladimir Vigiliansky is a priest and writer, a member of the Union of Writers. He serves in the Church of the Martyr Tatiana, Moscow State University.

Roman Voitekhovich, PhD, is a researcher in the Department of Russian Literature of Tartu University. His research interests include Russian literature in the Modernist period; the work of Maria Tsvetaeva; versification and poetics.

Larisa Volpert is a doktor filologicheskikh nauk and Professor Emerita in the Romano-German Department of the Faculty of Philosophy of Tartu University. Her primary research interests include Russian-French literary relations in the late 18th and early 19th centuries (in particular, Pushkin and Lermontov and French literature). She is author of Pushkin i psikhologicheskaia traditsiia vo frantsuzskoi literature (Tallin, 1980); Pushkin v roli Pushkina (Moscow, 1998); Lermontov i literature Frantsii.

Susanna Witt, PhD, is an Assistant Professor in the Department of Slavic Languages, Uppsala University. She has written on Pasternak, and is currently involved in the research projects “Cultures in Dialogue” and “Images of Language, Language of Images.”

step back back   top Top
University of Toronto University of Toronto