TSQ on FACEBOOK
 
 

TSQ Library TСЯ 34, 2010TSQ 34

Toronto Slavic Annual 2003Toronto Slavic Annual 2003

Steinberg-coverArkadii Shteinvberg. The second way

Anna Akhmatova in 60sRoman Timenchik. Anna Akhmatova in 60s

Le Studio Franco-RusseLe Studio Franco-Russe

 Skorina's emblem

University of Toronto · Academic Electronic Journal in Slavic Studies

Toronto Slavic Quarterly

Наталья Прозорова

"По принципу сходства"


Начну с отрывка из интервью Иосифа Бродского "Рождество - точка отсчёта", данного Петру Вайлю в 91- м году: "Все мои стихи более или менее об одной и той же вещи - о Времени. О том, что Время делает с человеком, (т.е. что с человеком, с индивидуумом происходит в метафизическом плане). Каждый год, на Рождество, я стараюсь написать по стихотворению. Это единственный день рождения, к которому я отношусь более или менее всерьёз… Чем замечательно Рождество? Тем, что здесь мы имеем дело с исчислением жизни - или, по крайней мере, существования - в сознании - индивидуума, одного определённого индивидуума" [1].

Бродский называл свои рождественские стихи поздравлениями человека с наступлением времени, когда "точкой отсчёта" становится не сотворение мира, но частная человеческая жизнь - становление "лица, готового ко всему", а также - "фотографиями души" - возвращением к целостности, к безусловной самости, к точке отсчёта Я, что пятится всегда вперёд.

("Я, как последняя буква, пячусь всегда вперёд").

Для большинства последних рождественских стихотворений (87-95гг.) Бродским был выбран традиционный размер литургической поэзии, четырёхстопный амфибрахий, как "знак определённой тональности", ибо "это абсолютно нейтральный размер. В этом размере - интонация, присущая…времени как таковому". Тик - так - тик … Младенец / дремал в зо/ лотом о / реоле… Погонщик / возник не / известно / откуда… "Потому что время - нейтрально. Субстанция жизни - нейтральна" [2]. Так "ритм возводится до уровня значений, а значения складываются в ритм" [3]. И рифмовка вполне традиционная ААВВ, парная мужская рифма, без крутых анжабеманов и неожиданной лексики.

Во всех этих стихах присутствуют вечные библейские образы - пустыня и звезда - метафоры одиночества и света-любви; и все они, в отличие от предыдущих "поздравлений", посвящены непосредственно евангельским сюжетам Рождества и бегства, которые разворачиваются в тесной пещере - среди пустыни - зимой - под звёздным небом. Вот, собственно, и ключевые слова-образы: пещера с костром, людьми, животными - хранительница тепла жизни, и пустыня с её холодом мироздания и…звездой. Почти по Канту: звёздное небо над головой и нравственный закон внутри нас. Или по-пастернаковски: "Нельзя не впасть к концу, как в ересь, в неслыханную простоту". Только в свою простоту-ересь Бродский впадает лишь на одном чётко выделенном участке - в стихах, навеянных сюжетом Рождества и изображения оного в том или ином варианте всем известной картины…

Да, всё началось просто с картинки над печкой в Комарове… "Это было "Поклонение волхвов", не помню автора. Я вырезал её из польского журнальчика, приклеил над печкой и смотрел довольно часто по вечерам. То есть началось всё не с религиозных чувств, не с Пастернака или Элиота, а именно с картинки… Знаете, в психиатрии есть такое понятие - "комплекс капюшона". Когда человек пытается отградиться от мира, накрывает голову капюшоном и садится ссутулившись. В той картинке и других таких есть этот элемент - прежде всего за счёт самой пещеры, да? Так мне казалось.

В общем, всё началось… по соображениям не религиозного порядка, а эстетическим. Или психологическим. Просто мне нравился этот капюшон, нравилась эта концентрация всего в одном - чем и является сцена в пещере" [4].

В интервью "Рождество - точка отсчёта" Бродский соглашается с предположением Вайля, что "Рождественская звезда", написанная вскоре после получения Нобелевской премии в 1987 году, связана с одноимённым стихотворением Бориса Пастернака, но тут же делится "некоторыми возражениями по поводу того, как Пастернак обращался с этим сюжетом, в частности с рождественской звездой:

"- У него там центробежная сила действует. Радиус всё время расширяется - от центральной фигуры, от Младенца. В то время как по существу, всё наоборот" [5].

У Бродского в стихах 87 - 91 гг. движение действительно наоборот пастернаковскому - центростремительное: от окраины к центру, к младенцу.

Начало (экспозиция) - пустыня, холод, зима, пурга, снег - снаружи. Потом - вы как бы внутри сужающегося круга (пещеры): животные, вещи, люди…, грудь матери…и, наконец, он, который покамест не заработал на колокол с эхом в сгустившейся сини… Он был всего лишь точкой. Однако, стоит радиусу сократиться до точки, как словно в ответ вспыхивает точка-звезда: И точкой была звезда. - Центростремительное движение, дойдя до точки, взрывается звездой. И уже центробежная сила метафизического радиуса выбрасывает вас в другой конец вселенной; на огромное расстояние; в другую галактику; в беспредельное везде.


И тянет зажмуриться, либо - шагнуть
в другую галактику…

Звезда и младенец. Мысль о сходстве этих двух "точек" прочитывается в той или иной мере во всех рождественских стихах; если звезда умаляется до точки (1987), то младенец уподобляется звезде: младенец дремал в золотом ореоле волос, набиравших стремительно навык свеченья… подобно звезде(1988). Из стихотворения в стихотворение перетекает и немой диалог - обмен взглядами звезды и младенца:


Звезда смотрела в пещеру; и это был взгляд отца.
Морозное небо…сверкало звездою; и некуда деться
ей было отныне от взгляда младенца.

Взгляд звезды-отца возвращается взглядом младенца. Как тут быть с верой - почтой в один конец? Или просто 95-й - это не 68-й? И Бродский не совсем шутил, говоря, что Господу должна нравиться его работа? "У меня нет никаких иллюзий на тот счёт, что моя душа может общаться с Всевышним, так сказать, vis-a-vis. Но, между нами, я убеждён в том, что Ему - если Он существует - должно нравиться то, что я делаю, иначе какой Ему смысл в моём существовании? "[6] Это несерьёзное по форме высказывание хорошо согласуется со взглядом Мартина Бубера [7] на человека как помощника и сотрудника Всевышнего.

Что же касается собственно звёзд, то,… они всегда…вспыхивают в стихах Бродского, если одна, то за ней другая. В стихотворении "Меня упрекали во всем окромя погоды" звёздная тема в чём-то перекликается с последним стихотворением Велемира Хлебникова "Ещё раз, ещё раз, / я для вас / звезда", но хлебниковская максималистская интонация Бродскому не присуща, от "звёздной болезни" спасает самоирония. Сравните: "горе и вам, взявшим / неверный угол сердца ко мне: вы разобьётесь о камни…" и "меня упрекали во всём, окромя погоды./ И сам я грозил себе часто суровой мздой./ Но скоро, как говорят, я сниму погоны/ и стану просто одной звездой". Поскольку вы, люди, меня упрекали во всём, т.е. не понимали…, я сниму погоны, или - демобилизуюсь: скрытая аллюзия на маяковское "революцией мобилизованный и призванный".

…" Я буду мерцать в проводах лейтенантом неба". Погоны положены лейтенанту, только у лейтенанта одна звёздочка - на погонах, а лейтенант неба - просто звезда. " И стану просто одной звездой" - звучит почти по-хлебниковски, но словечко "просто" снимает патетику.

В последней строфе:


И если за скорость света не ждёшь "спасибо",
то общего, может, небытия броня
ценит попытки её превращения в сито
и за отверстие поблагодарит меня…

- скорость света "заносит" в далёкое метафизическое пространство - в небо, откуда благодарность - нежданна (не ждёшь "спасибо" - метаморфоза блоковской нежданной радости). Общего небытия броня - реминисценция или развитие метафоры о сходстве двух систем небытия, которое (сходство) сильнее, чем двух форм существованья.

В более ранних стихах Бродского встречаются предшественники или неожиданные двойники Рождественской звезды. Например, в космогони- ческой картине последней строфы стихотворения "Полдень в комнате" 1978 года взгляд глаз уподобляется звёздному коллапсу:


Но, как звезда через тыщу лет,
ненужная никому,
что не так источает свет,
как поглощает тьму,
следуя дальше чем тело, взгляд
глаз, уходя вперёд,
станет назад посылать подряд
всё, что в себя вберёт.

Об этой же всё поглощающей, вбирающей, а значит всё сохраняющей звезде и стихи 94 года "О если бы птицы пели…", где присутствует и виртуальный коллапс, т.е. сгущение… прозрачных вещей… в звезду, и диалог взглядов - ока и звезды-слезы, т.е. другого ока (слёзы ведь льются из глаз…или очей), поданный в печальном и мечтательном сослагательном наклонении: О если бы….[8]


О если бы птицы пели и облака скучали,
и око могло различать, становясь синей,
звонкую трель преследуя, дверь с ключами
и тех, кого больше нету нигде, за ней…
О если б прозрачные вещи в густой лазури
умели свою незримость держать в узде
и скопом однажды сгуститься - в звезду, в слезу ли -
в другом конце стратосферы, потом - везде.

А в стихотворении "Как давно я топчу" наматывание пустоты можно прочесть как коллапс… души:


…и по комнате точно шаман кружа,
я наматываю, как клубок,
на себя пустоту её, чтоб душа
знала что-то, что знает Бог.

Мне представляется, что Бродский, создавая в стихах свою космологию, осознаёт Всевышнего как Великое Ничто, божественную пустоту…, сквозь которую течёт мир:


… Земля не кругла. Она
просто длинна: бугорки, лощины.
А длинней земли - океан; волна
набегает порой, как на лоб морщины,
на песок. А земли и волны длинне
лишь вереница дней.
И ночей. А дальше - туман густой:
Рай, где ангелы, ад, где черти.
Но длинней стократ вереницы той
Мысли о жизни и мысль о смерти.
Этой последней длинней в сто раз
Мысль о Ничто.
"Колыбельная Трескового Мыса"

Вероятно, само Ничто допускает эту мысль, то есть Всевышний нуждается в длинных человеческих мыслях на метафизические темы. Прилагательное длинный, встречаясь в десяти строчках пять раз, напоминает о признании автора в любви к длинным вещам жизни ("Темза в Челси"), ибо они работают на идею центробежности - центробежной иглой разгоняя масштаб круговерти ("Багатели"). В "Вертумне" Бродского просто неудержимо затягивает в сверхдлинное виртуальное пространство: …Лопатками, как сквозняк, я чувствую, что и за моей спиною теперь тянется улица, заросшая колоннадой…В рождественской "Колыбельной" сопоставимыми в плане длины : лишь длинней - оказываются пустота и пустыня:


…чувства те
пригодятся, знать, в бескрайней
пустоте.
Не хужей она, чем эта:
лишь длинней,
и любовь к тебе - примета
места в ней.

Любовь к тебе здесь - примета места …в бескрайней пустоте, которой оборачивается щедрая бесконечность, она же небо, рай, парадиз, пустыня мирозданья… по ту сторону; а льющая свет звезда -- метафора того, кто, "заскучав от своей вечности" [9], будто лампу жжёт, о сыне в поздний час вспомнив.


Привыкай к пустыне, милый,
и к звезде,
Льющей свет с такою силой
в ней везде,
будто лампу жжёт, о сыне
в поздний час
вспомнив, тот, кто сам в пустыне
дольше нас.

*    *    *    *    *

Пустота, пустыня, пустынник… , но если "для поэта между фонетикой и семантикой разницы почти нет" [10], он может слышать в этих словах и второе, запрятанное в корне значение: отпущенник, отпусти, пусти, пусть! = да будет.

" И сказал Бог да будет свет - - и стал свет", о чём в Евангелии от Иоанна сказано: "В начале было Слово…".

Для Всевышнего критерий деяния - Слово. Для поэта Бродского критерий поэзии - язык. В русском языке выражение "слово и дело", воспринимаемое как неразрывное единство ("Слова поэта суть его дела"), как будто хранит память о библейской идентичности этих двух понятий [11].

В гностических мифах и в каббале глубоко разработана мысль, что мир начался словом, а состояние, предшествовавшее творению, - пустыня одиночества: до начала времён был только один всё заполняющий Божественный Свет- Эйн Соф (Бесконечность) - и мысль: всё отдать. И тогда сжался весь Бесконечный Свет в сверкающую точку, освобождая место творению…

… Или - стихотворению, ибо и то и другое есть истечение слова-дела из пустоты беспредельного одиночества, о чём со страшной откровенностью и поведано в строках:


Тихотворение моё, моё немое,
однако тяглое - на страх поводьям…

Таким образом, рождение стихотворения, как и чудо Рождества оказывается связанным с пустыней, предполагает её, происходит в ней…, подобранной Богом-небом … по принципу сходства.

В стихотворении 1991 года "Presepio" метафизическое сходство пустыни земной и пустыни небесной поддержано и сходством "реальным": параллелью звёзды - песок:


…и тянет зажмуриться, либо - шагнуть
в другую галактику, в гулкой пустыне
которой светил - как песку в Палестине.

Заметим, что этот песок, как и весь песок из "Колыбельной": "у тебя для игр ребячьих - весь песок" - ассоциируется с библейским " и умножу потомство твоё, как звёзды небесные и как песок на берегу моря… и может ли кто исчислить песок земной?" [12]. Ни песок, ни мириады звёзд не поддаются исчислению. Неисчислимость эта - одна из черт бесконечного сходства двух пространств, пустыни и неба - метафизических пространств души. Что стать песчинкой, что - звездой… Поэтому скоро, как говорят, я сниму погоны и стану просто одной звездой. "Просто" по принципу сходства… Похоже на чудо? Но -


Что нужно для чуда? Кожух овчара,
Щепотка СЕГОДНЯ, крупица ВЧЕРА,
И к пригоршне ЗАВТРА добавь на глазок
Огрызок пространства и неба кусок.

Вчера, сегодня, завтра … "Я тот, кто был, есть и буду… Я, Сущий, который пребудет" (Исход). Три времени: прошедшее, настоящее, будущее - как метафора имени Господа. Прибавьте огрызок пространства - пещеру в пустыне и видимый из неё неба кусок, где звезда. Плюс первая составляющая - кожух овчара - самая загадочная. Похоже, это пастуший дар, которым Мария укрыла младенца. В Писании "кожух овчара" - символ очищения человека, совершившего жертвоприношение, от духовной скверны (из шкуры жертвенной овцы и изготовлялся этот кожух [13]). Отсюда - рукой подать до жертвенного агнца Авраама, а дальше - до молитвы, заменившей собой жертвоприношение. Вот, если угодно, и формула чуда: молитва, Имя Всевышнего, пустыня и небо.

Однако у чуда Рождества есть и простая человеческая сторона - рождение ребёнка, и происходит оно не вообще в пустыне, но в одной чётко локазизованной точке: в пещере.


Точно Тезей из пещеры Миноса
выйдя на воздух и шкуру вынеся,
не горизонт вижу я - знак минуса
к прожитой жизни. Острей, чем меч его
лезвие это, и им отрезана лучшая часть…

Это пещера "1972 года", и в ней укрыта лучшая часть. Потому и "сына прячет пастух в глубине пещеры…"("Литовский дивертисмент"). Пещера в стихах Бродского всегда притягивает библейские ассоциации - цари, пастухи, животные… - словно хранит память о чуде Рождества - эфемерном чуде тепла-любви среди холода мироздания:


Непроходимость двора из-за сугробов, щели,
Куда задувало не хуже, чем в той пещере,
Преграждали доступ царям, пастухам, животным,
Оставляя нас греться теплом животным,
Да армейской шинелью…
"Помнишь свалку вещей на железном стуле"

Пещера - "часть горы, образующая священное место, убежище; для греков скалистый ландшафт символизировал то же, что море и лоно; символ изначального состояния" [14] - один из символов архетипа Младенца - материнское лоно, оберегающее жизнь. Не случайно, анализируя впечатление, произведённое "Поклонением волхвов", картинкой с пещерой, Бродский приходит к соображениям психологического порядка: "Просто мне нравился этот капюшон, нравилась эта концентрация всего в одном - чем и является сцена в пещере".


… в пещере им было тепло втроём…
Мария молилась; костёр гудел.
Иосиф, насупясь, в огонь глядел.
Младенец, будучи слишком мал,
Чтоб делать что-то ещё, дремал.
"Бегство в Египет.2"

В этом стихотворении радиус центробежного движения постепенно расширяется в чётных строфах: от снаружи молола песок метель во второй строфе к четвёртой, где стих пробегает "расстояние" от одного дня до веков, и шестой, где через обмен взглядов звезды и младенца охватывается всё мироздание…Нечётные же строфы скрадывают этот бег во вне, возвращая действие обратно, к началу, "пряча" происходящее в пещеру, где дремлет младенец, как в капюшон.

Соавтор К. Г. Юнга филолог К.Кереньи, определяет состояние, присущее образу Предвечного Младенца, как " ещё-неотделённость из небытия, но всё же бытие" и обратно как "ещё-неотделённость от бытия, но всё же небытие". "Таково состояние умершего, - пишет Кереньи,- выраженное фигурами юношей-божеств на античных могильных плитах: мальчиком в плаще и капюшоне" [15]. Почему бы не допустить, что в подсознании лирического героя Бродского - метафоры "я" поэта, живёт этот "мальчик в плаще и капюшоне" - концентрация всего в одном? Тогда сцена в пещере в исполнении автора, интересующегося исключительно вопросами метафизического свойства, уверенно вырастает в символ мироздания…

Пещера в стихах Бродского встречается и в виде неожиданных на первый взгляд эквивалентов. Это не дома и не комнаты , но оболочки, хранящие живое тепло, созданные жизнью и для жизни - скорлупа и раковина. В седьмой строфе "Искии в Октябре" аналог пещеры - извёсткой скреплённая скорлупа, спасающая…. три желтка: три жизни.

Тема скорлупы-гнезда возникает как знак наиболее сокровенных моментов в стихах Бродского. Например: "гнездо, разбитая скорлупа в алую крапинку, запах, тени брата или сестры…" в "Осеннем крике ястреба"; или "Вот вам лицо вкрутую, вот вам его гнездо; блеск желтка в скорлупе с трещинами от стужи"… Конечно, от стужи пустыни; недаром в этом же стихотворении "замерзший город из каменного угла… пахнет пустыней, вообще судьбой"


И потом - океан. Глухонемой простор.
………………Почти рессора
мироздания. ……………………
А дальше, в потёмках, держа на Север,
проваливается и возникает сейнер,
как церковь, затерянная в полях. ("Вид с холма").

Эти стихи звучат как обертон к строкам "Колыбельной", рядом стоящему стихотворению: Привыкай, сынок, к пустыне,


как к судьбе.
Где б ты ни был, жить отныне
в ней тебе.
… В ней судьба открыта взору.
За версту
в ней легко признаешь гору
по кресту.

Как церковь, затерянную в полях … Это, конечно, на уровне вольных ассоциаций, но разве эти строки не перекликаются, не дополняют друг друга?

Недаром же Бродский сказал, что предыдущее стихотворение диктует следующее.

Другой эквивалент пещеры, в основе своей образ мифологический, - раковина [16].


... Расхлябанный позвоночник
поезда, громыхающий в темноте
мимо плотно замкнутых на ночь створок
деревянных раковин с их бесхребетным, влажным,
жемчужину хранящим содержимым.
"Элегия"

Возможно, в раковине Бродского слышится и Мандельштам, хотевший поначалу назвать свою первую книгу "Раковина" по одноименному и программному стихотворению.


Быть может, я тебе не нужен,
Ночь; из пучины мировой,
Как раковина без жемчужин,
Я выброшен на берег твой.
Ты равнодушно волны пенишь
И несговорчиво поёшь;
Но ты полюбишь, ты оценишь
Ненужной раковины ложь.

Раковина Мандельштама "без жемчужин". Пустая, она поёт не своим голосом, но чужим - "ложь раковины". У Бродского морские раковины не пусты, но заполнены жемчужину хранящим содержимым. А "звучащей раковине" уподобляются губы, рот, гортань. "Губы …, точно раковина, где таится гул…". Роль же резонирующего пространства, звучащей пустоты, берёт на себя "раковина ушная".


… в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
- Прости меня.
"Литовский дивертисмент"


Свет разжимает ваш глаз, как раковину; ушную
Раковину затопляет дребезг колоколов……..
"Венецианские строфы"

Как это точно: глаз, как раковина, а ухо - и есть раковина, которую затопляет звук… - вода.


Как форме, волне чужды
ромб, треугольник, куб,
всяческие углы.
В этом - прелесть воды.
В ней есть нечто от губ
с пеною вдоль скулы.
Склонностью пренебречь
смыслом, чья глубина
буквальна, морская даль
напоминает речь,
рваные письмена,
некоторым - скрижаль.
"Тритон"

Вода и море символизируют в иудаизме Тору, записанную Господом на скрижалях завета. Речь, письмена, скрижаль…

Ещё в 64 году Бродский писал: " Море, мадам, это чья-то речь…; я нахлебался и речью полн" … Эту речь нужно положить в гортань, чтобы потом открыть рот и произнести слова - части речи. Столь близкая сердцу Бродского стихия воды - и серая водичка вечности в зимней Венеции, и женственная, фамилия у ней - серова, неудержимая речная, и прозрачная, глядящая сбежавшими из-под крана глазами, и, наконец, морской простор, что шире, чем ширь души, - родственна… пустыне. Ведь и пустыня, как моря обращена лицом вовсе не к нам, но вверх…- к небу, к звёздам. И океан, и пустыня равно погружены в безмолвный диалог Творца и творения, Неба и земли…

А поэты и пророки, во все времена обречены мучиться, стремясь услышать, понять и записать, произнести… хотя бы ч а с т ь этой р е ч и. Ведь поэзия в отличие от тишины безмолвного диалога есть "перевод правды небесной на язык правды земной". Речь, по Бродскому, п р о я в л я е т л и ц о, отдельное, частное, неповторимое человеческое лицо, в котором так нуждается Всевышний. Только речь. Только язык. …И заслышав "ты", здесь резче делаются черты, точно речь, наподобье линз, отделяет пейзаж от лиц.

Собственно речью, прямой, закавыченной, являются в этом стихотворении "Иския в октябре" два слова: "ты" и "домой". Слова эти - символы. Местоимение второго лица единственного числа "ты" вне прозаического его употребления, напоено у Бродского мыслью о безадресной, то есть всеобщей, взаимной искренности языка:


Ты - все или никто, и языка
безадресная искренность взаимна.

Именно "Ты" сотворило его собственное "Я": черты, ушную раковину, голос. Даже ассоциация с Господним творением не кажется здесь слишком неуместной.


Я был лишь тем, что ты
Там, внизу, различала:
Смутный облик сначала,
Много позже - черты.
"Я был только тем, чего ты касалась ладонью"

Черта - от глагола чертить, чернеть на белом. Черты лица, морщины, многоточия, скобки, звенья…, в просторечьи - письменность. Значит, "и это всё о нём" - о языке…

Вторая "часть речи" в "Искии" - слово-символ "домой":


И пальцем при слове "домой" рука
скорее, чем в сторону материка,
ткнёт в сторону кучевой горы,
где рушатся и растут миры.

Кучевая гора - образ из "Облаков" Балтики 89-го года, облаков, чьи стада движутся без шума, как в играх движутся, выбрав тех, кто исчез в горней глуши… Среди исчезнувших в глуши Вергилий и Оден - их именами открывается стихотворение. Когда-то они здесь жили, теперь вот я кое-как свожу концы… Тогда, с точки зрения облаков, воспитанных высшей школой расплывчатости, это ещё одно мы здесь втроём или мы здесь не одни.

О том, что поэту с женой и дочкой, было тепло и спокойно втроём, он как бы проговорится в своём прощальном рождественском стихотворении, а пока в "Искии" отделается "заоблачной шуткой" - пари по поводу трёхкратной безадресности и синевы. На острове подобралась хорошая компания, членов которой такое пари явно не поставит в тупик.

А в зашвырнувшем нас в облака "ДОМОЙ" вдруг, по принципу сходства, проступят черты другого "дома", получившего свои очертания ещё двадцать лет назад в "Литовском ноктюрне: " Воздух … наше "домой"… Воздух - вещь языка. Небосвод - хор согласных и гласных молекул, в просторечии - душ. Муза, можно домой?"

В космосе Бродского вселенная дышит частью речи, продиктованной ртом, вода и воздух - вещи языка, и облака - самое живописное их "соединение". О, облака, вами творим остров, чей образ, больше чем глобус, тесный двоим.

Это "Облака" 89-го. Ещё не "Иския", но уже:


Место нашей встречи, грот
заоблачный. Беседка в тучах.
Приют гостеприимный. Род
угла, притом один из лучших…
…За годы, ибо негде до -
до смерти нам встречаться боле,
мы это обживём гнездо……….

1978 год…"Пенье без музыки", как облака без шума. Грот, беседка…,так и хочется оговориться, пещера… в тучах…, гнездо…, разбитая скорлупа в алую крапинку … Но пещера как-то "тяжела" для облаков; пусть лучше она остаётся в пустыне, а облака пусть проплывают в небе… над Искией, над Балтикой, над Америкой, над Сан-Микеле…


"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут…" -
это дети поют и поют…
…. Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несём,
среди чёрных ветвей облака с голосами, с любовью…
"Проплывают облака…" - это дети поют обо всём.

Он смотрел в небо, на гаснущие облака и слышал пенье ангелов, "невидимых посредников" - детей, поющих обо всём. Если "поэзия - это перевод метафизических истин на земной язык", то иногда "идеальным собеседником поэта становится не человек, а ангел, невидимый посредник" [17], -- говорит Бродский в одном из интервью.

"Проплывают облака" - последнее стихотворение из "Июльского интермеццо", 1961 год, когда всё только начиналось, в том числе и картинка с пещерой-капюшоном… "В моём начале - мой конец". В конце - начало:

" После смерти Фауст принят мальчиком в хор "блаженных юношей".

Фигура юного купидона на античных могильных плитах указывает на скрытого капюшоном, то есть невидимого, который опять возникает…в новой жизни, окружённый морскими существами. Море - излюбленный символ для бессознательного, мать всего живого" [18].


Мне, искренне говоря -
в результате вполне
единственного бытия
дороже всего моря.
"Тритон"

Не потому ли морские обитатели в стихах Бродского будто в родной стихии? Словно душа, если вдруг не достигнет своего небесного дома, заранее примеряется к "реинкарнации" в другом возлюбленном отечестве, …так как морской простор шире, чем ширь души. Таков уж диапазон души поэтов-пророков, "центробежный радиус" их поэзии…


И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полёт…

Или, говоря словами ястреба - Бродского: Эк, куда меня занесло!

Выше шпилей церквей, выше лучших помыслов прихожан, в бесцветную ледяную гладь…, где тепло обжигает пространство,… в тот предел, за которым вспыхивает звезда.

Последний раз звезда загорается в декабре 95-го года в конце второго и последнего "Бегства в Египет"…


Спокойно им было в ту ночь втроём.
Дым устремлялся в дверной проём,
чтоб не тревожить их. Только мул
во сне (или вол) тяжело вздохнул.
Звезда глядела через порог.
Единственным среди них, кто мог
знать, что взгляд её означал,
был младенец; но он молчал.

Кажется, в этих "молчаливых" строках живёт ощущение божественной тишины. "Молчание - хвала Тебе, Боже, на Сионе…". И последний прорыв души к тому состоянию самости, единения с мирозданием, отблески-воспоминания которого запечатлели греческие мифы о Предвечном младенце, иудейские пророчества, христианские откровения… и стихи.

" Но есть неистребимое в душе - там, где она младенец" [19], - так мог ещё сказать Александр Блок. В эпоху же постмодернизма трудно прямо говорить о святом, не угодив тотчас в клише, тавтологию и прочие ужасы. И "взбунтовавшийся сын русского символизма"[20] Иосиф Бродский вынужден прибегнуть к пещере-капюшону, чтобы "ещё раз удалось поговорить о любви"[21] … в пустыне, подобранной небом для чуда про принципу сходства.


    Примечания

  1. Иосиф Бродский. Большая книга интервью. М., 2000. С.558.
  2. Там же.
  3. Ю.М.Лотман. Внутри мыслящих миров. М., 1996. С.41.
  4. Большая книга интервью. С.562.
  5. Там же. С.562.
  6. Там же С. 512.
  7. "Человек, по предвечному назначению сврему, является помощником Бога. Ради него, избирающего Бога, создан мир". - Мартин Бубер. Два образа веры. М., 1999. С. 543.
  8. "…"О если бы…" (Oh, yes) скрывают звучание О, да , что противопоставлено отрезвляющему отрицанию в началах четных строф: "А так…" и "Но, видимо…" . Мечтательное сослагательное наклонение нечётных строф дважды опровергается настоящим временем глаголов второй и четвёртой строф, при оюбращении к реальности" - Е.Петрушанская. Музыкальный мир Иосифа Бродского. Спб.,2004. С 163.
  9. "В вашем сердце всегда живёт знание того, что Бог вам нужнее всего остального. Но знаете ли вы, что Бог также нуждается в вас, заскучав от своей вечности?" Мартин Бубер "Я и Ты"// Два образа веры. С. 82.
  10. С. Волков. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 2000.С.172.
  11. На иврите <давар> - и слово, и дело. Приставка <ми> превращает его в <мидбар>, что переводится и как "пустыня", и как "слово, исходящее из уст".
  12. Библия. Книга Бытия. 13.
  13. В толковом словаре Даля кожух - верхняя мужская одежда на меху, опашень на меху.
  14. Словарь Ушакова указывает также другие значения: покрытие, чехол. Т.о. идея "капюшона" подспудно
  15. присутствует в этом стихотворении, хотя пещера в нём не упоминается.
  16. К.Кереньи. Предвечный Младенец в предвечные времена.//К.Г.Юнг. Душа и миф. М., 1988.
  17. Там же С. 85.
  18. "У римских поэтов мы читаем, что Венера родилась мидии или что она путешествовала в раковине мидии по морю… Афродита-Анадиомена появляется из глаубокого моря, выходя из раковины мидии, принесённой ветром… Она является воплощением изначальной девы, первичной Коры. // там же С. 123.
  19. Большая книга интервью. С.285.
  20. К.Г.Юнг. Психология архетипа младенца // Душа и миф. С. 116.
  21. А.Блок. О современном состоянии русского символизма. СС. 1962.т.5.,С. 435.
  22. Это определение Жоржа Нива приводится в статье Л.Лосева "Новое представление о поэзии" // Бродский глазами современников. Спб., 1997. С. 129.
  23. Умберто Эко. Примечания к роману "Имя розы".
  24. step back back   top Top
University of Toronto University of Toronto