TSQ on FACEBOOK
 
 

TSQ Library TСЯ 34, 2010TSQ 34

Toronto Slavic Annual 2003Toronto Slavic Annual 2003

Steinberg-coverArkadii Shteinvberg. The second way

Anna Akhmatova in 60sRoman Timenchik. Anna Akhmatova in 60s

Le Studio Franco-RusseLe Studio Franco-Russe

 Skorina's emblem

University of Toronto · Academic Electronic Journal in Slavic Studies

Toronto Slavic Quarterly

Олеся Лагашина

Марк Алданов: биография эмигранта


Жизненный путь Марка Алданова типичен для русского эмигранта первой волны: он приветствовал Февральскую революцию, резко отрицательно отнесся к революции Октябрьской, затем эмигрировал, проделав известный маршрут Константинополь - Берлин - Париж - Нью-Йорк - Ницца. В его биографии не было столь ярких моментов, сколь, например, у Бунина или Набокова, он практически никогда не оказывался в центре всеобщего внимания, не был предметом сплетен, не был замешан ни в один громкий скандал; будучи одним из наиболее плодовитых эмигрантских романистов, никогда не был признан первым эмигрантским писателем, однако вклад Алданова в историю эмиграции трудно переоценить.

Большую часть творческого наследия Алданова составляют сочинения на исторические темы. К историческим произведениям можно отнести и его злободневную политическую публицистику и переписку, поскольку современная политика воспринималась им как часть текущей истории. Во многом это представление было близко к взглядам современника Алданова - П.Н. Милюкова, который в речи, произнесенной на праздновании собственного юбилея, рассуждал о себе как историке и политике: "Говорят, что политик испортил дело историка. Но я никогда не отделял политика от историка. Плох тот историк, который живет вне действительной жизни. Историк только тогда может понимать прошлое, когда он научится понимать настоящее. По-моему, скорее у меня историк влиял на политика. Да и в политической борьбе я смотрел поверх текущего момента, связывая его с прошедшим и будущим" [1].

Взгляд на себя как на людей, живущих в истории, был присущ многим эмигрантам, историческое миссионерство осознавалось и постулировалось как своеобразная "эмигрантская идея", с этим связана и активность эмигрантских историков, и бесчисленное количество мемуаров, написанных в эмиграции, и популярность в диаспоре исторического романа как жанра. Для Алданова как для исторического романиста идея историчности текущего момента оказалась как нельзя более актуальной. Характерно в этом смысле одно из его последних писем В.А. Маклакову, написанное за несколько месяцев до смерти (20 сентября 1956), в котором писатель предлагал собрать старших представителей эмиграции, чтобы запротоколировать выступления: "Мы все люди старые, и было бы хорошо оставить хоть некоторый след: что думали старые эмигранты о положении России в 1956 году - вдруг кому-либо, когда-либо пригодится" [2].

Биография в этом контексте получает особый статус исторического свидетельства, однако, как известно, Алданов не оставил воспоминаний и завещал уничтожить часть своего архива, не желая сообщать каких-либо сведений о себе и своих современниках, тем более, еще живых. В то же время характерно его стремление увековечить текущий момент и осознание особой роли эмиграции, при котором факт личной биографии становился частью общеэмигрантской истории, а миссионерские представления диктовали поведение в быту. В связи с этим остро вставала проблема репутации, на таких узловых принципиальных моментах, как отношение к Советской России, отношение к ней же во время Великой Отечественной войны, отношение к визиту эмигрантов в советское посольство, к Холодной войне и т.д., конструировалась и личная биография писателя, и "биография" эмиграции в целом.

Пример Алданова в этом смысле весьма показателен: с одной стороны, историк, пожелавший написать его биографию, обнаружит, что в сохранившихся о нем свидетельствах частный человек отходит на второй план, уступая место общественному деятелю. Причем очевидно, что личная сторона биографии старательно замалчивается, в то время как общественно-политическая позиция исправно подчеркивается - таким образом, место истории его собственной жизни занимает текущая история эмиграции. С другой стороны, некоторые факты алдановской биографии позволяют представить его общественную деятельность как постоянную борьбу за репутацию эмиграции. Очевидно также, что Алданов сознательно конструировал свою биографию, исходя из своеобразного кодекса эмигрантской чести и своих представлений об исторической роли эмиграции, чем было обусловлено его поведение в тех или иных значимых с этой точки зрения ситуациях.

Известен, например, случай, когда он отказался при знакомстве пожать руку Нестору Махно. Столь же принципиальным стал разрыв отношений с А.Н. Толстым после его возвращения в Советскую Россию. В письме Бунину от 1 июня 1922 г. Алданов рассказывал о своей встрече с Толстым: "... в первый же день, т.е. 3 недели тому назад я зашел к Толстому, застал у него поэта-большевика Кусикова... и узнал, что А. Ник. перешел в "Накануне". Я кратко ему сказал, что в наших глазах (т.е. в глазах парижан, от Вас до Керенского) он конченый человек, и ушел. ... Ал. Ник. говорил ерунду в довольно вызывающем тоне. Он на днях в газете "Накануне" описал в ироническом тоне, как "приехавший из Парижа писатель" (т.е. я) приходил к нему и бежал от него, услышав об его участии в "Накануне", без шляпы и трости, - так был этим потрясен. Разумеется, все это его фантазия. Вы понимаете, как сильно меня могли потрясти какие бы то ни было политические идеи Алексея Николаевича; ему, разумеется, очень хочется придать своему переходу к большевикам характер сенсационного, потрясающего исторического события. Мне более-менее понятны и мотивы его литературной слащевщины: он собирается съездить в Россию и там, за полным отсутствием конкуренции, выставить свою кандидатуру на звание "первого русского писателя", который сердцем почувствовал и осмыслил происшедшее" и т.д. как полагается" [3].

Характерно, что Алданов воспринимает случившееся именно в историческом контексте, где поступок частного лица становится значимым историческим событием. Столь же значима с этой точки зрения была и позиция Алданова по отношению к ренегату; продолжение этой истории нам известно по его переписке с Буниным и Амфитеатровым. В письме последнему Алданов сообщал: "Кстати об Алешке. Месяца два тому назад Бунин и я зашли вечером в кафе "Вебер" - и наткнулись на самого А.Н. Толстого (с его новой женой). Он нас увидел издали и послал записку. Бунин, суди его Бог, возобновил знакомство (правда, записка была адресована ему), а я нет - и думаю, что поступил правильно. Мы с Алексеем Толстым были когда-то на ты и года три прожили в Париже, встречаясь каждый день. Не скрою, что меня встреча с ним (т.е. на расстоянии 10 м) после пятнадцати лет взволновала. Но говорить с ним мне было бы очень тяжело, и я воздержался: остался у своего столика. Он Бунина спрашивает: "Что же, М[арк] меня считает подлецом?" Бунин ответил: "Что ты, что ты!" Так я с новой женой Алешки и не познакомился. Об этом инциденте было здесь много разговоров. Но, разумеется, это никак не для печати. Кажется, и Бунин сожалеет, что не поступил, как я" [4].

В переписке с Буниными А.Н. Толстой занимает значительное место, за его судьбой и особенно за его растущей популярностью и доходами Алданов пристально следит. При этом оценки становятся все жестче В письме от 8 сентября 1922 г. он пишет, что "Алексей Николаевич, по слухам, неразлучен с Горьким, который, должен сказать, ведет себя здесь с гораздо большим достоинством, чем Толстой и его шайка" [5]. В другом письме он сообщает, что не пошел на съезд больш<евистских> писателей "по принципиальным мотивам", хотя ему "очень хотелось издали повидать Алешку (т.е. Толстого), который приехал защищать культуру" [6].

Показательно при этом, что там, где это было возможно, Алданов стремился оправдать вернувшихся на родину эмигрантов, причем делал это публично. Так, например, совершенно в ином тоне он говорит о Куприне. Называя его офицером, "своего лагеря не покидающим никогда, ни по каким причинам, ни при каких условиях" [7], Алданов утверждает, ссылаясь на болезнь Куприна, что "если у него и бывали в Москве проблески сознания, проявлять верноподданнические чувства по тамошнему образцу он не стал бы, как не стал бы и смешивать с грязью своих зарубежных друзей" [8]. Подобную попытку реабилитации он предпримет позднее в отношении Бунина, побывавшего с визитом в советском посольстве: "Визит Бунина меня весьма огорчил, - я этого от него не скрыл. Но он стар, болен, и я очень, очень его люблю. Поэтому стараюсь не слишком его упрекать. Здесь им многие возмущаются чрезмерно. Я тоже слышал, что он уже "жалеет"" [9].

Борьба за репутацию видных эмигрантов имела смысл в контексте противостояния исторической правоты большевиков и исторической правоты русских эмигрантов. То, что большевиками преподносилось как очередная победа, Алдановым опровергалось и объяснялось более прозаическими причинами. Его деятельность - это постоянная "работа на историю", характерны в этом смысле оценки, которые он дает эмигрантам, явившимся 12 февраля 1945 г. вместе с бывшим российским послом во Франции Василием Алексеевичем Маклаковым на прием в советское посольство: "Абрам Самойлович (Альперин) с довольно странной, чтобы не выразиться сильнее, шутливостью сообщает нам (для "петит истуар"), что икра, рябиновка и портвейн были превосходные. Я очень этому рад, но боюсь, что хуже едят и пьют миллионы ни в чем не повинных людей, сидящих в ужасных лагерях по воле человека, за которого пили портвейн и рябиновку на рю Гренель" [10]. Для Алданова петит истуар приравнена к большой истории, событие трактуется в общеисторическом контексте, и оценка ему дается с более высоких позиций.

Однако на заседании двадцати пяти эмигрантских политических деятелей, которые собрались в Нью-Йорке, чтобы вынести осуждающую резолюцию в связи с упомянутым визитом, Алданов был в числе тех четырех, которые высказались против нее, аргументировав это, тем, что Маклаков не мог произнести речь у Богомолова в том виде, в каком она дошла до Нью-Йорка, и "Маклаков, Альперин, Тер-Погосян и некоторые другие не могли сделать ничего недостойного" [11]. Как видим, Алданов и здесь стоит на страже эмигрантской репутации.

Более жесткую позицию Алданов занял в отношении власовцев. В письме Альперину по поводу идеи о создании союза борьбы за народную свободу в Нью-Йорке он заявлял: "Для меня решающий вопрос в том, будут ли в состав союза включены люди, о которых известно, что они в самом деле участвовали во власовском движении или хотя бы сочувствовали ему. Если да, то я ни в каком случае в образующийся (но еще не образованный) союз не войду ... Важно не только то, что мы хотим делать, но и то, с кем мы готовы это делать" [12]. В то же время он подчеркивает: "... поскольку дело идет обо мне лично, скажу еще раз, что я в мыслях не имел "травить" или "клеймить" бывших друзей гитлеровцев. Я отлично знаю, что как люди они (те, что жили в России) могли бы ссылаться на "смягчающие обстоятельства"" [13].

Личная позиция в отношении людей, что характерно, противопоставляется позиции в отношении самого явления, однако именно последняя, как более глобальная и связанная с репутацией эмиграции как таковой, диктует алдановскую линию поведения. "Я как человек понимаю, но я как эмигрант, ответственный за репутацию эмиграции в целом, должен отмежеваться". Очевидный вывод из этой позиции сформулирован в письме Маклакову: "Существует выражение, над которым принято насмехаться: "чистота политических риз". Никогда не видел и не вижу, что в нем смешного. Будущее темно, но пока "чистота политических риз" - это наш единственный морально-политический капитал" [14].

Адамовичу он предлагал устроить в Париже "суд чести из беспристрастных, спокойных и справедливых людей", которые без приговоров установили бы, сотрудничал ли человек с гитлеровцами или нет. При распределении посылок от Литературного Фонда для бедствующих в Европе эмигрантов было решено, "чтобы ни одна посылка не была дана людям, хоть в отдаленной степени повинным в сотрудничестве"" [15]. Однако именно Алданов отговаривал Цвибака и Полякова печатать статью об эмигрантах-коллаборационистах, считая, что "это не дело печати" и, кроме того, не всегда доказуемо [16]. Известен случай, когда Г. Иванов обратился к нью-йоркскому Литературному фонду за помощью, в которой было отказано, поскольку Иванов входил в профашистский Союз писателей. Отказ был подписан в том числе и Алдановым [17]. Однако на повторную просьбу Иванова Алданов ответил письмом, где объяснил причины разрыва их приятельских отношений, при этом пообещав ходатайствовать у Фонда о помощи для бедствующего писателя. В качестве еще одного характерного факта можно упомянуть, что, когда в 1950 г. в Париже проводился творческий вечер в пользу Иванова, Алданов оказался в числе жертвователей, но поставил условием, чтобы его имя не фигурировало в списке.

Представляется, что подобное публичное дистанцирование от коллаборационистов было напрямую связано с алдановской установкой на конструирование своей биографии. Осознание высокого статуса русского интеллигента и русского эмигранта обязывало его к хранению "чистоты политических риз". И если как частное анонимное лицо Алданов мог позволить себе помочь ренегату, то как лицо публичное он считал себя обязанным держаться от таких людей как можно дальше.

Чуть ли не единственный раз Алданов попал в связи с этим в скандальную ситуацию, когда написал хвалебный некролог Мережковскому, где заявил, что "не будет говорить о политической деятельности Мережковского в эмиграции, особенно в самое последнее время" [18]. Когда Адамович в 1946 г. предложил "Новому журналу" статью о доме Мережковских, Алданов возразил: "Вы выбрали, кажется, единственный неприемлемый сюжет", - и сообщил, что после некролога Мережковскому на него по политическим мотивам ополчился весь Нью-Йорк. Ему же, когда он писал этот некролог, политическая позиция Мережковского при Гитлере была неизвестна [19].

Однако при всех реверансах в такого рода статьях позиция того или иного эмигранта в отношении ключевых исторических фактов, его коллаборационизм или свободное противостояние оказывались для Алданова определяющими в отношениях с ним. Характерно его замечание в письме Б.И. Элькину от 21 ноября 1943 г., где он пишет: "Есть ли у Вас мысли о том, где поселиться после окончания войны? Во Франции жить будет очень тяжело из-за неизбежной ксенофобии и из-за обилия людей, с которыми придется прекратить знакомство (если они уцелеют)" [20].

Алданов был чрезвычайно внимателен к вопросам репутации и в биографиях своих знаменитых современников фиксировал ключевые с этой точки зрения моменты. Так, он оправдывал отказ Милюкова сотрудничать с правительством Столыпина, поскольку это "означало покрыть, хотя бы задним числом, бесчисленные казни" [21]. Характерно, что одной из самых больших ошибок того же Милюкова Алданов называл визит к германскому послу в 1918 г. в Киеве (138), который для Алданова был подобен визиту Маклакова в советское посольство. Поведение общественного деятеля воспринималось им в политическом и, шире, в историческом контексте, поэтому приобретало особую важность. Отчасти именно это Алданов имел в виду, когда писал Маклакову: "… о политических делах говорят и пишут те же историки и через тысячелетия. Будут писать столько же времени и о русском освободительном движении, будут всегда вспоминать и Ваши книги, и Ваши речи" [22].

Осознание себя как объекта истории и как представителя эмиграции накладывало особую ответственность за свою репутацию, в первую очередь, политическую, а личная биография становилась политическим аргументом в борьбе большевистской и эмигрантской идеи. В этом смысле Алданов уподоблял себя дипломату, ежедневно в официальных выступлениях и в быту представляющего свою страну и являющегося ее лицом. С другой стороны, его деятельность вполне вписывалась и в масонские представления о жизнестроительстве, а он, как многие другие эмигрантские политики и общественные деятели, был масоном. В итоге ему одному из немногих эмигрантских общественных деятелей удалось сохранить свою биографию незапятнанной, заслужив таким образом звания "последнего джентльмена русской эмиграции" и "принца, путешествующего инкогнито".


    Примечания:

  1. Седых А. На чествовании П.Н. Милюкова // Сегодня. Рига. 1929. 7 марта. №66. С.3
  2. "Они служили своим идеям, и служили им с честью...": Из полит. переписки М. Алданова / Подгот. текстов, примеч. и публ. А. Чернышева // Октябрь. М., 1996. № 6. С. 116
  3. Письма М.А. Алданова к И.А. и В.Н. Буниным / Публ. М. Грин // Новый журнал. Нью-Йорк, 1965. № 80. С. 261.
  4. "Парижский философ из русских евреев": Письма М. Алданова к А. Амфитеатрову / Публ. Э. Гарэтто и А. Добкина // Минувшее: Ист. альманах. Вып. 22. М.; СПб., 1997. С. 604.
  5. Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным, с. 263.
  6. Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным, с. 285.
  7. Алданов М. Памяти А.И. Куприна // М. Алданов. Большая Лубянка. М., 2002. С. 375
  8. Там же, с. 370.
  9. Струве Г. Из моей переписки с писателями: Письма Г. Иванова, М. И. Цветаевой, М. А. Алданова // Мосты. Мюнхен, 1968. №№ 13-14. С. 402.
  10. Письма М. А. Алданова Б. И. Элькину // Russian Studies. Ежеквартальник русской филологии и культуры. T. III. № 4. СПб., 2001. С. 226-227.
  11. Там же. С. 221.
  12. "Они служили своим идеям", с. 131.
  13. Там же, с. 132.
  14. Там же.
  15. Письма М. А. Алданова Б. И. Элькину, с. 219.
  16. Там же.
  17. "Приблизиться к русскому идеалу искусства...": Из литературной переписки М. А. Алданова / Подгот. текста, публ. и коммент. А.А. Чернышева // Октябрь. 1998. № 6. С. 153.
  18. Алданов М. Д.С. Мережковский // М. Алданов. Большая Лубянка. М., 2002. С. 378.
  19. "Приблизиться к русскому идеалу искусства...", с. 151.
  20. Письма М. А. Алданова Б. И. Элькину, с. 210-211.
  21. "Они служили своим идеям", с. 138.
  22. Там же.
  23. step back back   top Top
University of Toronto University of Toronto