TSQ on FACEBOOK
 
 

TSQ Library TСЯ 34, 2010TSQ 34

Toronto Slavic Annual 2003Toronto Slavic Annual 2003

Steinberg-coverArkadii Shteinvberg. The second way

Anna Akhmatova in 60sRoman Timenchik. Anna Akhmatova in 60s

Le Studio Franco-RusseLe Studio Franco-Russe

 Skorina's emblem

University of Toronto · Academic Electronic Journal in Slavic Studies

Toronto Slavic Quarterly

Андрей Никитин-Перенский

О новых поступлениях в электронную библиотеку ImWerden


Поскольку подобного рода обзор появляется в научном журнале впервые, я позволю себе немного рассказать о современном электронном книгоиздании вообще и о нашей библиотеке в частности.

С появлением компьютера, а затем и Интернета, былой самиздат превратился в довольно мощный поток текстов. Стало возможным публиковать буквально все, что угодно. В потоке информации электронные библиотеки занимают достойное место. Тем более, что если правильно расставить причину и следствие, то получим: чем меньше будет книг бумажных, тем больше будет электронных. Да, электронные книги - это ответ читателей издателям, снижающим тиражи до уровня XVII-XVIII веков. С другой стороны, современная молодежь странствует по всему миру, а библиотеку бумажную с собой не потащишь, другое дело - электронную...

Кроме того, все те богатства прошлых лет и веков, которыми располагают библиотеки "бумажные", как были, так и остаются недоступными читателям, и библиотеки эти, не говоря уже об архивах, теперь еще ожесточеннее усложняют доступ к источникам.

В последнее время получает все большее и большее распространение новый вид электронных книг - это не то чтобы факсимиле (подразумевающее полное соответствие копии оригиналу, включая пятна на страницах и цвет бумаги), но и не репринт (слово, произошедшее именно от "принт"). Подходящего названия пока нет, но назовем такие книги "факсимильными воспроизведениями". И правда, не только профессиональным литературоведам, но и простым смертным хочется заглянуть в Тредиаковского, причем не из Большой серии, но того, прижизненного... И новые технологии позволяют это делать без особых финансовых затрат со стороны читателя. И мы уверены, что доступность книг XVIII-XIX веков увеличит интерес и к ним и к литературе вообще.

Мы подошли вплотную к Библиотеке ImWerden (http://imwerden.de). Разумеется, ImWerden не является единственной библиотекой, собирающей старые книги, и не только старые книги хранятся в ImWerden. И замечательно! И очень хорошо, что библиотек таких становится все больше - главным образом, кстати сказать, за счет государственных хранилищ, сканирующих теперь свои фонды.

Библиотека ImWerden, которой в августе 2009 исполнилось 9 лет - сравнительно небольшая - она только-только переступила отметку в 2000 публикаций. Вы не найдете у нас ни детективов, ни фантастики, ни любовных романов. Все большее и большее внимание мы уделяем воспроизведению книг XVIII-XIX веков, так сказать, - основного классического фонда русского книгоиздания.

Среди последних новинок: мы закончили републикацию "Полного собрания сочинений князя Вяземского" в 12-ти томах - несмотря на его несовершенство - единственного большого собрания сочинений "звезды разрозненной плеяды" и закончили републикацию "Сочинений Пушкина" 1838 года издания в 8-ми томах. XVIII век пополнился прижизненными изданиями Богдановича, Державина и Хераскова. Подшивка журнала "Вестник Европы" приобрела два новых тома (№ 17-20 и № 21-24 за 1805).

Раздел современных авторов пополняется главным образом за счет присланных авторами же книг. У нас печатаются: Борис Хазанов, Дмитрий Савицкий, Марк Харитонов. Здесь открыт новый раздел, посвященный поэту Яну Сатуновскому (1913-1982) - наследники поэта присылают нам как сканированные детские книги Сатуновского, так и непубликовавшиеся материалы из архива поэта. Заметим, что, например, у Ивана Ахметьева второй год лежит готовая книга стихотворений Яна Сатуновского - тщетно ищет издателя. Ведь авторам-лианозовцам не очень-то повезло - в советское время они были писателями в стол, а теперь издателей их книгами не заинтересуешь. В нашей библиотеке стоит счетчик посещения страниц публикаций, и он показывает, что в русских читателях еще не до конца истребили тягу к "непопулярной" литературе.

Особое внимание мы уделяем, по мере возможности, литературе эмигрантской. Например, у нас вы найдете полный комплект журнала "Синтаксис" (1978-2001), а также, например, номера журналов "Числа" и "Опыты".

Книги и журналы 20-30 годов, как эмигрантские, так и советские в большинстве своем - библиографическая редкость. У нас вы найдете книги из библиотеки Вячеслава Иванова в Риме, воспроизведение Собрания сочинений Ивана Бунина, изданного "Петрополисом" - того, которое, согласно завещанию писателя, является каноническим (правда, с оговоркой - с учетом позднейшей маргинальной авторской правки - доступа к которой у нас пока нет, однако нам все же удалось найти фотографическое воспроизведение страниц с правкой Бунина в "Окаянных днях", которыми мы дополнили нашу публикацию).

Из последних републикаций из этого времени - два уникальных издания переводов французских романтиков и сюрреалистов Бенедикта Лившица (1934 и 1937 годов).

Сегодня никакая библиотека не мыслима больше без коллекции аудио и видео записей авторского чтения, а также документальных кадров интервью и фильмов. Библиотека ImWerden является крупнейшим на русском языке собранием в интернете авторских аудио записей. Среди последних поступлений - стихотворения Варлама Шаламова и стихотворения Семена Кирсанова, а также избранные главы из романа Булата Окуджавы "Бедный Авросимов".

В разделе видео в августе выложен целый ряд уникальных записей бесед Джона Глэда с русскими писателями в изгнании. Это: Юз Алешковский, Андрей Седых, Наум Коржавин, Игорь Чинов, Илья Суслов, Иван Елагин, Роман Гуль, Василий Аксенов, Владимир Максимов, Владимир Войнович, а также Андрей Синявский и Мария Розанова. Текстовые версии этих бесед уже давно опубликованы и выложены в Интернете, но видеозапись позволяет услышать стиль и интонацию беседы. В наш век потери не только культуры письма, но и культуры речи, видеть и слушать Андрея Синявского - наслаждение и урок.

Раздел литературоведения - один из самых объемных в нашей библиотеке. И в августе нам удалось порадовать читателей новыми публикациями. Самой яркой из них стало воспроизведение книги Андрея Меньшутина и Андрея Синявского "Поэзия первых лет революции. 1917-1920", вышедшая в 1964 году, и из-за ареста Синявского почти не дошедшая до читателя. Книга эта, между прочим, опровергает мнение, и сегодня бытующее в литературных кругах - мнение о "двурушничестве" Синявского. Читая эту книгу поражаешься, что авторы абсолютно независимо описывают историю литературы этих лет.

Вот, вкратце, о наших летних новинках. Добро пожаловать в нашу библиотеку!

step back back   top Top
University of Toronto University of Toronto